Примеры употребления "Either" в английском с переводом "beide"

<>
I didn't see either boy. Ich habe keinen von beiden Jungen gesehen.
He can write with either hand. Er kann mit beiden Händen schreiben.
Either of the two must go. Einer von beiden muss gehen.
Either you or he is wrong. Einer von euch beiden hat unrecht.
I don't know either girl. Ich kenne keines der beiden Mädchen.
I don't like either of them. Ich mag sie beide nicht.
I don't know either of them. Ich kenne keinen der beiden.
You may choose either of the two books. Es ist egal, welches der beiden Bücher du auswählst.
Either one of us has to go there. Einer von uns beiden muss hingehen.
I haven't read either of her novels. Ich habe keinen ihrer beiden Romane gelesen.
I don't like either of the pictures. Ich mag keines der beiden Bilder.
You can have either of these, but not both. Du kannst eines von diesen haben, aber nicht beide.
Either you or I will have to do it. Einer von uns beiden wird es tun müssen.
Either of the two roads leads to the station. Die beiden Straßen führen zum Bahnhof.
Tom says we can park on either side of the street. Tom sagt, wir können auf beiden Seiten der Straße parken.
Depending on which you think of as the main point, either is OK. Je nach dem, was du für den Hauptpunkt hältst, sind beide OK.
Do you want to go out or stay at home? Either is OK with me. Willst du ausgehen oder zu Hause bleiben? Mir ist beides recht.
Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth. Ray war bereit, Gary's Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war noch immer nicht überzeugt, dass einer von beiden die Wahrheit erzählte.
"Tom! Do you realise that these sentences are very self-centred: They always either begin with or end with you! Even both!" she reproached Tom. "Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!