Примеры употребления "BBC News Online" в английском

<>
I watch the BBC. Ich schaue BBC.
The news of the mayor's resignation traveled fast. Die Kunde vom Rücktritt des Bürgermeisters verbreitete sich rasch.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
She wasn't happy at hearing the news. Als sie die Nachricht hörte, war sie nicht glücklich.
The problem with online newspapers is that you can't make paper maché out of them. Der Nachteil an Online-Zeitungen ist, dass man kein Pappmaché daraus machen kann.
When she heard the news, she burst into tears. Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Tom takes online courses. Tom nimmt an Online-Kursen teil.
The news of his death spread. Die Information über seinen Tod verbreitete sich.
Tatoeba is the best looking site of the online world. Tatoeba ist der schönste Platz in der Netzwelt.
She was very surprised when she heard the news. Sie war sehr überrascht, als sie die Nachricht hörte.
Mary doesn't understand why Tom chose a cat as his online avatar. Mary versteht nicht, warum sich Tom eine Katze als Online-Avatar ausgesucht hat.
It's news to me. Das ist mir neu.
It almost scared me not to see you online for a whole day. Es hat mir fast Angst gemacht, dich einen ganzen Tag nicht online zu sehen.
Hearing the sad news, she collapsed in tears. Nachdem sie die traurige Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Mary likes to talk to strangers online. Maria spricht gern mit Fremden online.
The news spread like wildfire. Die Neuigkeiten verbreiteten sich wie ein Lauffeuer.
She is never online, even during her vacation. Sogar während ihrer Ferien ist sie nie online.
The whole country was excited by the news. Das ganze Land war von den Nachrichten begeistert.
I sell clothing online. Ich verkaufe Kleider online.
When she heard the news, she broke down crying. Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!