Примеры употребления "As if" в английском с переводом "als ob"

<>
As if he were in possession Als ob er im Besitz wäre
Dick talks as if he knew everything. Dick spricht, als ob er alles wüsste.
He always talks as if he knows everything. Er redet immer, als ob er alles wüsste.
They continued eating as if nothing had happened. Sie aßen weiter, als ob nichts geschehen wäre.
She raised her fist as if to hit me. Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte.
He drank the whisky as if it were water. Er trank den Whisky, als ob es Wasser wäre.
As if you could kill time without injuring eternity. Als ob du die Zeit totschlagen könntest, ohne die Ewigkeit zu verletzen.
She looked as if she hadn't eaten in days. Sie sah aus, als ob sie seit Tagen nichts gegessen hätte.
He looked as if he hadn't eaten for days. Er schaute aus, als ob er tagelang nichts gegessen hatte.
It sounds as if genius compensates for lack of experience. Es klingt, als ob ein Genie seine mangelnde Erfahrung kompensiert.
He went on reading the book as if nothing had happened. Er las weiter in seinem Buch, als ob nichts geschehen wäre.
I feel as if I've woken up from a nightmare. Ich fühle mich, als ob ich aus einem Albtraum erwacht wäre.
Just as if that was proof that that English was correct. Als ob das ein Beweis wäre, dass das Englisch korrekt war.
This time it seems as if he is telling the truth. Diesmal sieht es so aus, als ob er die Wahrheit sagen würde.
She talked about Paris as if she had been there many times. Sie redete über Paris als ob sie häufig dort gewesen wäre.
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. Das wahre Geheimnis, einen guten Brief zu schreiben, ist zu schreiben, als ob du sprechen würdest.
Dogs can't speak, but it appeared as if the eyes of the dog said, "No, I don't have a home." Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!