Примеры употребления "seem" в английском с переводом "sembrare"

<>
I seem to be lost. Sembra che mi sia perso.
They seem to be photographs. Sembrano fotografie.
She didn't seem interested. Non sembrava interessata.
You seem an honest man. Sembri un uomo onesto.
It doesn’t seem to work. Sembra che non funzioni.
Animals seem to move at random. Gli animali sembrano muoversi casualmente.
Some people seem to agree with you. Alcune persone sembrano concordare con te.
You seem to be thinking of something else. Sembra che tu stia pensando a qualcos'altro.
He does not seem to be very tired. Non sembra che sia molto stanco.
The holidays seem to be doing her health good. Sembra che le vacanze stiano facendo bene alla sua salute.
Tom didn't seem terribly interested in learning French. Tom non sembrava particolarmente interessato ad imparare il francese.
Tom can't seem to find a decent job. Sembra che Tom non riesca a trovare un lavoro decente.
Tom and Mary seem to be more than just friends. Sembra che Tom e Mary siano più che amici.
I seem unable to get out of this trouble in short time. Sembra che io sia incapace di tirarmi fuori da questo guaio in poco tempo.
There seem to be few people who can solve that math problem. Sembra che ci sia poca gente in grado di risolvere quel problema matematico.
The witness did not seem nervous when he spoke at the trial. Il testimone non sembrava nervoso quando ha parlato al processo.
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me. Sembra che io non riesca a trovare la tua ultima e-mail, mi chiedo se potresti rimandarmela.
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. Le donne che a prima vista sembrano del tutto ordinarie non sembrano neanche avere una gran fretta di sposarsi.
His alibi seemed cast-iron. Il suo alibi sembrava di ferro.
He seemed to be ill. Sembrava essere malato.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!