Примеры употребления "religions" в английском

<>
Переводы: все13 religione13
You should think of their religions. Dovresti pensare alle loro religioni.
Certain religions do not allow this combination. Certe religioni non permettono questa combinazione.
Slaves find power in religion. Gli schiavi trovano potere nella religione.
We must separate politics from religion. Dobbiamo separare la politica dalla religione.
What religion do you believe in? In che religione credi?
Religion is the opium of the people. La religione è l'oppio dei popoli.
Catholics could not openly observe their religion. I cattolici non potevano osservare apertamente la loro religione.
The two countries differ in religion and culture. I due paesi differiscono per religione e cultura.
She was brought up according to the Jewish religion. Lei l'ha fatto crescere nella religione ebraica.
Delirium of one person is called madness. Delirium of thousands of people is called religion. Il delirio di un uomo è chiamato insanità. Il delirio di migliaia di uomini è chiamato religione.
Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful. La religione è considerata vera dalla gente comune, falsa dai saggi e utile dai governanti.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.
Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. Uomini e donne in età adatta hanno il diritto di sposarsi e di fondare una famiglia, senza alcuna limitazione di razza, cittadinanza o religione. Essi hanno eguali diritti riguardo al matrimonio, durante il matrimonio e all'atto del suo scioglimento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!