Примеры употребления "of his own" в английском с переводом на итальянский

<>
He did it of his own accord. Lo fece di sua propria volontà.
He saved her at the cost of his own life. L'ha salvata a costo della propria vita.
He married a girl of his own choice. Ha sposato una ragazza di sua scelta.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Il soldato ha salvato l'amico al prezzo della sua vita.
He saved the drowning child at the cost of his own life. Ha salvato il bambino che stava annegando a costo della sua stessa vita.
Tom added his own name to the list of people who wanted to take part in the dance. Tom aggiunse il proprio nome alla lista di persone che volevano partecipare al ballo.
Silvio Berlusconi is the chief of his party. Silvio Berlusconi è il capo del suo partito.
Each has his own duty to do. Tutti hanno il suo dovere da fare.
He hasn't got over the death of his wife yet. Non ha ancora superato la morte di sua moglie.
Tom is his own biggest enemy. Tom è il suo più grande nemico.
I am sure of his victory. Sono sicuro della sua vittoria.
Each of us has his own hobby. Ognuno di noi ha il suo hobby.
I received a letter informing me of his arrival. Ho ricevuto una lettera che mi ha informato del suo arrivo.
The only car Tom has ever driven is his own. La sola auto che Tom abbia mai guidato è la sua.
Tom spent the last years of his life in Boston. Tom ha passato gli ultimi anno della sua vita a Boston.
Tom has his own life to live. Tom ha la sua vita da vivere.
Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible. Ogni individuo ha doveri verso la comunità, nella quale soltanto è possibile il libero e pieno sviluppo della sua personalità.
God created man in his own image, God is a warrior. Dio ha creato l'uomo a sua immagine e somiglianza, Dio è un guerriero.
He is very afraid of his mother. Ha molta paura di sua madre.
Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country. Ogni individuo ha diritto di lasciare qualsiasi paese, incluso il proprio, e di ritornare nel proprio paese.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!