Примеры употребления "in according with" в английском

<>
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Ogni individuo accusato di un reato è presunto innocente sino a che la sua colpevolezza non sia stata provata legalmente in un pubblico processo nel quale egli abbia avuto tutte le garanzie necessarie per la sua difesa.
According to the weather forecast, it will snow tomorrow. Secondo le previsioni metereologiche, domani nevicherà.
Can I pay with a credit card? Posso pagare con una carta di credito?
According to the papers, there was a big fire in the town. Stando ai giornali, c'è stato un grande incendio in città.
I spent the weekend with my grandma. Ho passato il weekend con mia nonna.
She was brought up according to the Jewish religion. Lei l'ha fatto crescere nella religione ebraica.
I have nothing to do with this accident. Non ho nulla a che fare con questo incidente.
He lives according to God's laws. Lui vive secondo le leggi di Dio.
The milk was adulterated with water. Il latte è stato adulterato con dell'acqua.
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. Dopo di tutto, la gente diversa ha modi diversi di mangiare, secondo i tipi di cibi che hanno mangiati tradizionalmente.
Tom loves Mary with all his heart. Tom ama Mary con tutto il cuore.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Il risultato è calcolato secondo la tabella di lettura generale creata dalla World Health Organization (WHO) - la stessa per maschio e femmina a prescindere dall'età.
Psychology deals with human emotions. La psicologia si occupa delle emozioni umane.
We pay an income tax at varying rates according to the size of income. Paghiamo una imposta sul reddito di entità variabile a seconda della dimensione del reddito.
With a little more care, he wouldn't have failed. Con un po' più di attenzione, non avrebbe fallito.
According to Saint Thomas, reason can help faith in three ways. Secondo San Tommaso, la ragione può aiutare la fede in tre modi.
The hills were covered with snow. Le colline erano coperte di neve.
I'll do it according to your instructions. Lo farò seguendo le tue istruzioni.
Tom surprised Mary with an expensive gift. Tom ha sorpreso Mary con un regalo costoso.
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year. Secondo questa rivista, la situazione economica del Giappone peggiora di anno in anno.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!