Примеры употребления "come to a head" в английском

<>
She thinks everything will come to a head next week. Lei crede che la situazione precipiterà la prossima settimana.
The water will come to a boil in 5 minutes or so. L'acqua comincerà a bollire in 5 minuti o giù di lì.
He won't come to class tomorrow. Non verrà a lezione domani.
Everyone has the right to a nationality. Ognuno ha il diritto a una cittadinanza.
I have come to Japan not to teach but to write. Sono venuto in Giappone non per insegnare ma per scrivere.
Rice farming has been developed to a high degree in Japan. La coltivazione del riso in Giappone ha raggiunto un ottimo livello.
How did she come to know so much about fish? Come ha fatto ad imparare così tanto sul pesce?
She's married to a cousin of mine. È sposata a un mio cugino.
Every day I come to university by bus. Ogni giorno vengo all'università in autobus.
He was late to the appointment due to a traffic accident. Arrivò tardi all'appuntamento per via di un incidente stradale.
Go along this street and you'll come to the post office on the left. Vai avanti su questa strada e troverai l'ufficio postale sulla sinistra.
Excessive supply leads to a drop in prices. L'eccesso di offerta porta a un calo dei prezzi.
They knocked on the door and said they had come to arrest him. Bussarono alla porta e dissero che erano venuti ad arrestarlo.
A dollar is equal to a hundred cents. Un dollaro vale cento centesimi.
Will John come to see us tomorrow? John verrà a trovarci domani?
The minister elected one of his close friends to a key position. Il ministro ha nominato uno dei suoi amici intimi in una posizione chiave.
Polish girls didn't want Justin Bieber to come to Poland. Le ragazze polacche non volevano che Justin Bieber arrivasse in Polonia.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.
John has already come to the station. John è già arrivato in stazione.
The answer leads us to a vicious circle. La risposta ci porta a un circolo vizioso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!