Примеры употребления "any" в английском с переводом "alcuno"

<>
She didn't have any pencils. Non aveva alcuna matita.
I don't see any difference. Non vedo alcuna differenza.
I don't have any classical music. Non ho alcuna musica classica.
Windscreen wipers haven't any utility against ice. I tergicristalli non hanno alcuna utilità contro il ghiaccio.
and nothing in this agreement creates any partnership e nulla in questo accordo crea alcuna partnership
It seems that Taro doesn't have any girlfriends. Sembra che Taro non abbia alcuna ragazza.
We didn't see any girls in the group. Non abbiamo visto alcuna ragazza nel gruppo.
Five or ten minutes would not have made any difference. Cinque minuti o dieci non avrebbero fatto alcuna differenza.
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. Personalmente, non credo che faccia alcuna differenza chi vince le elezioni.
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'. Non riesco a trovare alcuna logica all'ortografia inglese. 'T-O-G-H' può essere pronunciato come 'fish'.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.
Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. Uomini e donne in età adatta hanno il diritto di sposarsi e di fondare una famiglia, senza alcuna limitazione di razza, cittadinanza o religione. Essi hanno eguali diritti riguardo al matrimonio, durante il matrimonio e all'atto del suo scioglimento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!