Примеры употребления "act of congress" в английском

<>
Perform an act of charity. Fare la carità.
His brazen act of defiance almost cost him his life. Il suo temerario atto di sfida quasi gli costò la vita.
Suicide is an act of desperation. Il suicidio è un atto di disperazione.
It is an act of treason to sell military secrets to your country's enemies. E'un atto di tradimento vendere i segreti militari ai nemici del vostro paese.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso.
The time has come to act. È arrivata l'ora di agire.
The real name of Obamacare is the Patient Protection and Affordable Care Act. Il vero nome dell'Obamacare è Patient Protection and Affordable Care Act.
Suicide is a desperate act. Il suicidio è un atto disperato.
These pills act on the liver. Queste pillole agiscono sul fegato.
I will act on your advice. Seguirò il tuo consiglio.
If you act like that, he'll think you hate him. Se ti comporti così, penserà che lo odi.
They cannot act. Loro non possono agire.
Act like I do! Comportati come me!
They can't act. Loro non possono agire.
We should so act as to solve the problem. Dovremmo agire al fine di risolvere il problema.
The slaughter of the prisoners was a barbarous act. Il massacro dei prigionieri era un atto barbaro.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.
Don't act like a bitch! Non fare la bagascia!
Nothing will excuse such an act. Niente potrà scusare un atto del genere.
It is better to act than to talk. Le azioni valgono più delle parole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!