Примеры употребления "went on" в английском с переводом на испанский

<>
Tom went on a business trip last week. Tom salió en un viaje de negocios la semana pasada.
They went on arguing for hours. Ellos continuaron discutiendo durante horas.
He went on talking as though nothing had happened. Siguió hablando como si nada hubiera pasado.
He went on reading the book as if nothing had happened. Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado.
As time went on, people grew more and more concerned about the matter. A medida que pasaba el tiempo, la gente se iba preocupando cada vez más por la cuestión.
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. No sé qué pasó anoche, pero ellos no se hablaban esta mañana.
What's going on here? ¿Qué está pasando aquí?
The show must go on. El show debe continuar.
Push the green button, and the light goes on. Oprime el botón verde y la luz se enciende.
See what's going on outside. Mire qué pasa afuera.
This gives me the strength to go on. Esto me da fuerzas para continuar.
Push the green button and the will light go on. Oprime el botón verde y la luz se enciende.
As time goes on, grief fades away. Conforme pasa el tiempo, el dolor se desvanece.
I was too tired to go on working. Yo estaba demasiado cansado para continuar trabajando.
No one knows what's really going on. Nadie sabe qué está pasando en verdad.
She was too tired to go on working. Ella estaba demasiado cansada para poder continuar trabajando.
I don't know what's going on. No sé qué está pasando.
I'm so tired that I can't go on. Estoy tan cansado que no puedo continuar.
No one really knows what’s going on. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Go straight, then take the second street to the left and turn immediately again to the right. That will be Karlova Street and then you should keep going straight across Charles Bridge to Mostecka Street and on to Malostranské Square. Sigue recto, entonces toma la segunda calle a la izquierda y gira inmediatamente a la derecha de nuevo. Esa será la calle Karlova y después deberías continuar recto a través del puente Carlos hacia la calle Mostecká y hasta la plaza Malostranské.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!