Примеры употребления "under separate cover" в английском с переводом на испанский

<>
The soldiers advanced on the enemy's position under cover of darkness. Los soldados avanzaron al puesto del enemigo bajo el velo de la oscuridad.
If one plants an oak, it is futile to hope to soon be able to take cover under its leaves. Si uno planta un roble, es inútil esperar encontrar en seguida abrigo bajo sus hojas.
Cover the pot while you cook. Cubre la olla mientras cocinas.
Her name appeared in 42 separate hits in a Google search. Su nombre apareció en 42 entradas distintas en una búsqueda en Google.
Under no circumstances can we accept checks. Nosotros no podemos aceptar cheques bajo ninguna circumstancia.
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom dibujó una cara feliz en la cubierta de su cuaderno.
We must separate politics from religion. Debemos separar la política de la religión.
The bridge will give way under such a heavy load. El puente cederá ante una carga tan pesada.
Cover the macaroni fully with water. Cubra los macarrones con agua.
Can't you separate fantasy and reality from each other? ¿No puedes separar la fantasía de la realidad?
There is a small brown dog under that table. Hay un pequeño perro marrón bajo esa mesa.
Is that cover by my insurance? ¿Eso está cubierto por mi seguro?
Her name came up in 42 separate entries in a Google search. Su nombre apareció en 42 entradas distintas en una búsqueda en Google.
How much money do you have hidden under your bed? ¿Cuánto dinero tienes escondido bajo la cama?
Don't try to cover the whole sky with the palm of your hand. No intentes cubrir todo el cielo con la palma de tu mano.
We'd like separate checks. Queremos cuentas separadas.
Tom is carrying a violin under his arm. Tom lleva un violín bajo su brazo.
She laughed to cover her fear. Ella se rió para esconder su miedo.
You can't separate language from culture. No se puede separar la lengua y la cultura.
Tom hid under the table. Tom se escondió debajo de la mesa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!