Примеры употребления "turning point" в английском

<>
That's the point. Esa es la idea.
Tom is turning up the sound of the TV. Tom le está subiendo el volumen al televisor.
From this point of view, you are right. Desde este punto de vista, tienes razón.
Turning to the right, you will come to the museum. Dando vuelta a la derecha, llegará al museo.
Tom disagreed with Mary on that point. Tom no estuvo de acuerdo con Mary en ese punto.
The bike leans on the right before turning right. La bicicleta se inclina a la derecha antes de girar a la derecha.
I look at it from an aesthetic point of view. Yo lo veo desde una perspectiva estética.
Nobody can stop my turning to madness. Nadie puede detener mi vuelta a la locura.
Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology? ¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre?
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. El alcalde de esta ciudad fue culpado de hacer oídos sordos a las demandas de las personas.
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. Desde mi punto de vista, Australia es uno de los mejores países en el mundo.
A car is a machine for turning fuel into obesity. Un coche es una máquina que convierte gasolina en sobrepeso.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. No tiene chiste decirme "Hola, ¿cómo estás?" si no tienes nada más que decir.
The tide of public opinion is turning against sexism. La corriente de opinión pública se está inclinando en contra del sexismo.
Maybe in another universe, the physical laws are so different that everything from our point of view looks unfamiliar. Quizá en otro universo, las leyes físicas son tan diferentes que desde nuestro punto de vista todo es desconocido.
Turning the corner, you will find my house. A la vuelta de la esquina encontrarás mi casa.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Cuando usamos esperanto, estamos al mismo nivel, por lo menos, lingüístico.
By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings. Al girar la página, podemos mandar retirarse a los personajes de un libro sin miedo a herir sus sentimientos.
He uses a pencil with a fine point. Él usa un lápiz de punta fina.
The lake is deepest at this point. Este es el punto maś profundo del lago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!