Примеры употребления "treating" в английском с переводом на испанский

<>
The man was used to treating this kind of wound. El hombre estaba acostumbrado a tratar esta clase de heridas.
They were treating me so rudely that I suddenly just lost it. Me estaban tratando tan mal que simplemente me perdí.
There is an urgent need for a more effective method of treating this disease. Existe una necesidad urgente de encontrar un método más efectivo para tratar esta enfermedad.
If you don't start treating people with a little more respect, people may start avoiding you like the plague. Si no empiezas a tratar a la gente con un poco más de respeto, la gente podría comenzar a evitarte como a la plaga.
Reason is the greatest enemy that faith has: it never comes to the aid of spiritual things, but--more frequently than not --struggles against the divine Word, treating with contempt all that emanates from God. La razón es el peor enemigo de la fe: no viene nunca en ayuda de las cosas espirituales, sino que, con mayor frecuencia, se enfrenta con la Palabra divina, tratando con desprecio todo lo que proviene de Dios.
The dentist treated my teeth. El dentista trató mis dientes.
She treated him very well. Ella lo trataba muy bien.
They were treated for hypothermia. Fueron tratados de hipotermia.
The animals are treated well. Los animales son tratados bien.
He treats his employees well. Él trata bien a sus empleados.
Don't treat me like that. ¡No me trates así!
You treated me like a child. Me trató como a un niño.
He was treated with great cruelty. Él fue tratado con gran crueldad.
She treated him like a king. Ella lo trataba como a un rey.
Tom treated Mary like a slave. Tom trataba a Mary como a una esclava.
Tom treated Mary like a maid. Tom trataba a Mary como a una sirvienta.
Don't treat me like a dog. No me trates como a un perro.
Don't treat me like a child. No me trates como a un crío.
Don't treat me like a kid. No me trates como a un crío.
I object to being treated like that. Me opongo a ser tratado de esa manera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!