Примеры употребления "tell lies" в английском

<>
Why do people tell lies? ¿Por qué miente la gente?
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies. Tom no miente, porque es un chico honesto.
He is adept at telling lies. Él es un experto para mentir.
I don't believe you. You're always telling lies. No te creo, siempre estás mintiendo.
She cannot be relied on because she often tells lies. No se puede confiar en ella porque miente harto.
He loves her hair, her smile, her eyes? Wow, he is fucking good at telling lies! ¿Él adora su cabello, su sonrisa, sus ojos? ¡Guau! ¡Miente condenadamente bien!
He doesn't tell lies. Él no dice mentiras.
It is wrong to tell lies. Está mal decir mentiras.
He knows how to tell lies. Él sabe decir mentiras.
He told me not to tell lies. Me dijo que no contara mentiras.
Never tell lies. Nunca digas mentiras.
She told me not to tell lies. Ella me dijo que no dijera mentiras.
Don't tell lies. No digas mentiras.
He kept saying to himself that he must not tell so many lies. Él seguía repitiéndose que no debía decir tantas mentiras.
Tell her that I am fed up of her lies. Dile que estoy harta de sus mentiras.
I had already told you that Marco lies more than he speaks. Ya te lo había dicho yo, que Marco miente más que habla.
Tell me when to stop. Dime cuándo parar.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Y yo sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones. Y sé que no lo hiciste por mí. Lo hiciste porque entendés la magnitud de la tarea que tenemos por delante. Porque así como celebramos esta noche, sabemos que los desafíos que traerá el mañana son los mayores de nuestras vidas: dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera del siglo.
Tell her that I love her. Dile que la quiero.
This world's salvation lies only in the heart of the human being, in its ability to reflect, in humility and responsibility. La salvación de este mundo reside sólo en el corazón del ser humano, en su capacidad para reflexionar, en la humildad y la responsabilidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!