Примеры употребления "since the beginning of time" в английском с переводом на испанский

<>
This bicycle has been left here since the beginning of this month. Esta bicicleta lleva colocada aquí desde principios de mes.
I think this is the beginning of a beautiful friendship. Creo que esto es el comienzo de una gran amistad.
The author wrote some beautiful poems in the beginning of his book. El autor escribió algunos bellos poemas al principio de su libro.
Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all. Mary, esta chica traviesa, vino a dejar su nombre al comienzo de esta frase, para no entregarle ese monopolio a Tom, aunque era absolutamente innecesario.
We're going to travel to Estonia at the beginning of next month. Vamos a viajar a Estonia a principios del mes que viene.
This is just the beginning of what you are seeing in this subject. Esto es solo el comienzo de lo que ustedes verán en este curso.
Chapter three is the end of the beginning of the book. Stop there and read the critic's comments. El capítulo tres es el fin del comienzo del libro. Detente ahí y lee los comentarios del crítico.
This year, Lake Inari won't melt until the beginning of May. Este año, el lago Inari no se derretirá hasta el comienzo de Mayo.
They arrived in Osaka at the beginning of May. Ellos llegaron a Osaka a comienzos de mayo.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king. Es cierto que Aristóteles distingue al tirano del rey en que el primero gobierna para su propia utilidad y el segundo solamente para la de sus súbditos, se deduciría de la distinción de Aristóteles que desde el comienzo del mundo no habría existido ni un solo rey.
A hundred years have passed since the Titanic sank. Se cumplen cien años desde que el Titanic se hundió.
The secret will emerge in due course of time. El secreto se revelará a su debido tiempo.
Let's begin at the beginning. Empecemos por el principio.
She has been on her own since the age of eighteen. Ella ha vivido por su cuenta desde que tenía 18 años.
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. Tom pasa mucho tiempo ayudando a Mary a hacer su tarea.
Calm down and begin at the beginning. Tranquilízate y comienza desde el principio.
Six months have passed since the author was killed in an accident. Han pasado seis meses desde que el autor murió en un accidente.
It's a matter of time. Es cuestión de tiempo.
He was with God in the beginning. Él estaba con Dios al principio.
Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990. El precio de los alimentos está en su nivel más alto desde que la Organización de Comida y Agricultura de las Naciones Unidas comenzó a registrarlos en 1990.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!