Примеры употребления "sign of the zodiac" в английском

<>
It's a sign of the times. Es una señal de los tiempos.
There is no sign of life on Mars. No hay señales de vida en Marte.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
This wind is a sign of a storm. Este viento es señal de tormenta.
The greater part of the guests were foreigners. La mayor parte de los invitados eran extranjeros.
Red, as opposed to green, is a sign of danger. El rojo, de manera opuesta al verde, es una señal de peligro.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
There's no sign of infection. No hay signos de infección.
The eighth month of the year is July, isn't it? El octavo mes del año es julio, ¿no es así?
Willingness to take responsibility is a sign of maturity. La buena disposición a tomar responsabilidad es una señal de madurez.
I cut the article out of the magazine. Recorté el artículo de la revista.
Dark clouds are a sign of rain. Nubes oscuras son señal de lluvia.
I can't hear anything because of the noise. No puedo oír nada a causa del ruido.
I am alive even though I am not giving any sign of life. Estoy vivo aunque no esté dando ninguna señal de vida.
We had to stay home because of the storm. Tuvimos que quedarnos en casa por causa de la tormenta.
The house gave no sign of life. La casa no daba signos de vida.
The arrow fell wide of the mark. La flecha dio muy lejos del blanco.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. La evaporación de los océanos, lagos y ríos crea el 90% del agua en el aire.
Sometimes a ladder is a sign of bad luck. A veces, una escalera es símbolo de mala suerte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!