Примеры употребления "side effects" в английском с переводом на испанский

<>
Possible side effects include blurred vision and shortness of breath. Posibles efectos secundarios incluyen visión borrosa y dificultad respiratoria.
What's the side effect? ¿Cuál es el efecto secundario?
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. Ciertamente en algunos lugares del mundo ya que pueden observar los efectos.
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. De repente, el príncipe notó que su guardaespaldas no seguía a su lado.
The effects of the drug are intense but brief. Los efectos de la droga son intensos pero breves.
Tom woke up with a pain in his side. Tom despertó con un dolor en su costado.
The ice of southern Argentina is suffering from the effects of climate change. Los hielos del sur de Argentina están sufriendo los efectos del cambio climático.
Every man has his weak side. Todos tienen su lado débil.
This video illustrates the effects of war in the nations. Este vídeo ilustra los efectos de la guerra en las naciones.
He sat down by my side. Él se sentó a mi lado.
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. Se ha demostrado en la mayoría de los estudios en este tópico que la intervención en la legislatura tuvo efectos adversos.
The ball hit him on the left side of the head. La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza.
Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning. Smith ha pasado años estudiando los efectos del sueño y de la falta de sueño sobre la memoria y el aprendizaje.
I'm by your side. Estoy de tu lado.
There's no denying the harmful effects of smoking. No se pueden negar los efectos dañinos de fumar.
My house is on the west side of the street. Mi casa queda del lado oeste de la calle.
What effects would planetary alignment have? ¿Qué efecto tendría ese alineamiento planetario?
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle.
He erred on the side of severity. Se pasó de severo.
I wish I were by your side! ¡Ojalá estuviera a tu lado!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!