Примеры употребления "resigning" в английском с переводом на испанский

<>
Переводы: все16 renunciar7 dimitir7 resignar2
What makes you think that Tom is planning on resigning? ¿Qué te hace pensar que Tom planea resignar?
There are rumors that he will resign. Hay rumores de que él va a renunciar.
Tom was forced to resign. Tom fue forzado a dimitir.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. No hay nada que parezca más sorprendente a aquellos que consideran los asuntos humanos desde un punto de vista filosófico que la facilidad con la que la mayoría es gobernada por la minoría, y la sumisión implícita con la que los hombres resignan sus propios sentimientos y pasiones a aquellos de sus mandatarios.
He has no choice but to resign. Él no tiene más opción que renunciar.
She was forced to resign. La obligaron a dimitir.
I resigned from my position as club treasurer. Renuncié a mi posición como tesorero del club.
Tom resigned the next day. Tom dimitió al día siguiente.
The president of the university is likely to resign. Es probable que el presidente de la universidad renuncie.
The young worker was asked to resign. Pidieron que el joven trabajador dimitiese.
Father resigned from his position for a better one. Papá renunció a su puesto por uno mejor.
It is rumoured that the prime-minister will resign next month. Se rumorea que el primer ministro dimitirá el mes que viene.
The voices calling for Wulff to resign are getting louder and louder. Las voces incitando a que Wulff renuncie se están volviendo más y más fuertes.
The government's anti-corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery. El asesor en la lucha contra la corrupción del gobierno dimitió ayer tras las acusaciones de soborno.
I could read between the lines that he wanted me to resign. Pude leer entre líneas que él quería que yo renunciara.
I've seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned. Acabo de ver ahora mismo que el embajador de Arabia Saudí ha dimitido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!