Примеры употребления "remained" в английском с переводом "quedar"

<>
Nothing remained in the refrigerator. No quedaba nada en el refrigerador.
After everyone left, he remained, friendless. Después de que todos se fueron, se quedó sin amigos.
He remained single all his life. Él se quedó soltero toda su vida.
Tom remained single all his life. Tom se quedó soltero toda su vida.
Mom remained in the car while Dad shopped. La mamá se quedó en el coche mientras papá iba de compras.
Not knowing what to do, she remained silent. No sabiendo qué decir, se quedó en silencio.
He gone, Mary remained thus alone in this sentence. Al haberse marchado él, Mary se quedó sola en esta oración.
She remained behind because she was walking very slowly. Se quedó atrás porque caminaba muy despacio.
She was angry. That is why she remained silent. Estaba enfadada. Por eso se quedó callada.
The secret remained buried in the grave of the famous philosopher. El secreto quedó sepultado en la tumba del famoso filósofo.
I saw the mark of sadness that had remained on her face. Vi la marca de tristeza que se había quedado grabada en su rostro.
Since his arrival in town, all the women have remained cautious about him. Desde su arribo en el pueblo, todas las mujeres se quedaron cuidando de él.
I will remain at home. Me quedaré en casa.
I want to remain friends Me gustaría que quedáramos cómo amigos
Little remains to be done. Queda poco por hacer.
What remains to be done Lo que queda por hacer
Much still remains to be done. Todavía queda mucho por hacer.
There still remains much to be done. Todavía queda mucho por hacer.
In that village only one family remains. En esa aldea solo queda una familia.
This experience will always remain in my memory. Esta experiencia quedará por siempre en mi memoria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!