Примеры употребления "quite a time" в английском с переводом на испанский

<>
He's already been in the toilet for quite a while. Él ya lleva demasiado tiempo en el baño.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. En una época de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario.
He's been waiting here for quite a while. Ha estado esperando aquí durante un buen rato.
Tom believes that there is a time and a place for everything. Tom cree que hay un tiempo y un lugar para todo.
There's quite a lot of things to do; do you want some help? Hay muchas cosas por hacer, ¿quieres ayuda?
Mary told Tom that she had met a time traveler at the bar, but he thought that she was just being naive. Mary le dijo a Tom que había conocido a un viajero del tiempo en el bar, pero él pensó que ella solo estaba siendo muy ingenua.
Tom is quite a mischievous child. Tom es un niño bastante travieso.
Once upon a time, there was a beautiful princess. Había una vez una hermosa princesa.
Tom became interested in music because his neighbor was quite a musician. Tom se interesó por la música porque su vecino tenía harto de músico.
Don't try to do two things at a time. No intentes hacer dos cosas a la vez.
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs. Habrán muchas escenas como esta en los próximos programas.
Once upon a time lived a king who had three daughters. Había una vez un rey que tenía tres hijas.
Tom knows quite a lot about Mary. Tom sabe bastante acerca de Mary.
A magnet can pick up and hold many nails at a time. Un imán puede alcanzar y sostener muchos clavos a la vez.
He received quite a few letters this morning. Él recibió muchas cartas esta mañana.
There was a time when kings and queens reigned over the world. Hubo una época en que reyes y reinas dominaban el mundo.
He has quite a few valuable paintings. Él posee muchas pinturas valiosas.
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. Este avión es capaz de transportar a 40 personas a la vez.
I know quite a few people who don't eat meat. Yo conozco a unas pocas personas que no comen carne.
We did not expect him to finish the task in so short a time. No esperamos que terminara la tarea en tan corto tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!