Примеры употребления "nowhere else" в английском с переводом на испанский

<>
Tom has nowhere else to go. Tom no tiene otro sitio a donde ir.
We don't live in countries, we live in our languages. That is your home, there and nowhere else. No vivimos en países, vivimos en nuestros idiomas. Ése es tu hogar, ése y ningún otro.
You found me where no one else was looking. Me encontraste donde nadie estaba buscando.
Tom didn't take the map with him, so after several hours of going in circles we ended up in the middle of nowhere. Tom no se llevó el mapa, así que después de movernos en círculos varias horas terminamos en medio de la nada.
I won't ask you anything else today. No te preguntaré más por hoy.
Nowhere in the Bible does it state that Jesus wasn't a raptor. En ninguna parte de la Biblia está escrito que Jesús no era un velocirraptor.
Is there anything else you'd like? ¿Quiere algo más?
After three hours of discussion we got nowhere. Tras tres horas de discusión no habíamos llegado a ninguna parte.
He is richer than anyone else in this town. Él es más rico que cualquiera en esta ciudad.
Nowhere is safe. Ningún sitio es seguro.
I feel like I've become someone else. Siento como si me estuviera volviendo en alguien distinto.
Prolonging the discussion will bring us nowhere. Prolongar la discusión no nos llevará a ninguna parte.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Puedes añadir oraciones que no sepas traducir. ¡Quizá otra persona sepa! ¡Por favor, que no se te olviden las mayúsculas ni la puntuación! Gracias.
Now that I notice it, I have nowhere to run. Ahora que me doy cuenta, no tengo a donde huir.
Nobody else can enter the building, as it could collapse at any moment. Nadie más puede entrar al edificio, puede derrumbarse en cualquier momento.
Getting nowhere. Yendo a ninguna parte.
I can't think about anything else since Saturday night. Desde el sábado a la noche no puedo pensar en otra cosa.
The trouble is that we have nowhere to stay tonight. El problema es que no tenemos donde quedarnos esta noche.
There isn't anybody else. No hay nadie más.
There's nowhere for you to hide. No hay ningún lugar para que te escondas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!