Примеры употребления "no matter" в английском с переводом на испанский

<>
Stay calm no matter what she says. Quedate tranquilo, no importa lo que ella dice.
No matter where you go, I will follow you. No importa a dónde vayas, yo te seguiré.
I'll always love you, no matter what happens. Te amaré siempre, no importa lo que pase.
No matter what game he plays, he always wins. No importa qué juego juegue, él siempre gana.
No matter what he says, don't trust him. No importa lo que él diga, no le creas.
I'll always love you no matter what you do. Yo siempre te amaré, no importa lo que hagas.
No matter what happens, I will never change my mind. No importa lo que pase, yo nunca cambiaré mi opinión.
No matter who says so, I can't believe that. No importa quién lo diga, no puedo creer eso.
No matter who says so, I don't believe it. No importa quién lo diga, no me lo creo.
No matter what you do, you must follow the correct order. No importa qué hagas, pero debes seguir el camino correcto.
No matter how tired I might be, I have to work. No importa lo cansado que pueda estar, tengo que trabajar.
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health. No importa lo rico que uno pueda ser, uno no puede vivir feliz sin salud.
No matter how hard I try, I can't swim to that rock. No importa cuanto lo intente, no puedo nadar hasta esa roca.
No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do. No importa lo que intenté, Ken no haría lo que le dije que hiciese.
No matter if black, brown, yellow or normal, all people should have the same rights. No importa si son negros, cafés, amarillos o normales, todas las personas deberían tener los mismos derechos.
No matter how carefully you choose your words, they'll always end up being twisted by others. No importa que tan cuidadosamente elegís tus palabras, siempre van a ser distorsionadas por los demás.
No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla. No importa cuánto insistas en convencer a la gente de que el chocolate es vainilla, seguirá siendo chocolate, aunque puede que te convenzas a ti mismo y a algunos otros de que es vainilla.
No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right. No importa qué instrumento musical quieras aprender a tocar, lo más importante es que, desde el principio, no cometas errores, porque los errores se quedan grabados en tu mente con mucha más facilidad que cualquier cosa que hagas correctamente.
I must pass this exam, no matter what. Tengo que aprobar este examen pase lo que pase.
We'll get them to talk no matter what it takes. Le haremos hablar, cueste lo que cueste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!