Примеры употребления "cueste lo que cueste" в испанском с переводом на английский

<>
Le haremos hablar, cueste lo que cueste. We'll get them to talk no matter what it takes.
Debemos defender nuestra libertad cueste lo que cueste. We must defend our freedom at all cost.
Yo ganaré cueste lo que cueste. I'll win by whatever it takes.
Intentaré resolver el problema cueste lo que cueste. I will try to solve the problem at any rate.
Tienes que prestar atención a lo que dice tu profesor. You must pay attention to what your teacher says.
Mi profesor de historia es horrible: empieza a hablar de un tema, después empieza a desbarrar y yo creo que ni siquiera él se entera de lo que ha explicado. My history teacher is awful: he begins talking of a topic, and then he starts digressing, and I think not even he realizes what he had explained.
No puedo contarte lo que pasó. I can't tell you what happened.
Eso no es lo que estoy buscando. That isn't what I'm looking for.
Allá donde fueres, haz lo que vieres. When in Rome, do as the Romans do.
Todo lo que soy se lo debo a mi madre. My mother has made me what I am today.
Haz lo que puedas para completar el trabajo. Do your best to complete the work.
Lo que dijo resultó ser falso. What he said turned out to be false.
¿Estás enfadado por lo que dije? Are you angry at what I said?
Yo no puedo entender que es lo que él está tratando de decir. I can't understand what he is trying to say.
Nos cobraron más caro de lo que esperábamos. They charged us more than we expected.
Esto no es lo que parece. This isn't what it looks like.
Él siguió importunándola hasta que ella le dijo lo que quería saber. He kept badgering her until she told him what he wanted to know.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. As for me, I have nothing to say at present.
Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre. Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Es lo que dice la ley. This is what the law says.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!