Примеры употребления "middle eastern" в английском

<>
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. Las personas que usan tenedores mayormente son de Europa, América del Norte y Sur; los que usan palillos son del este de Asia y los que usan sus dedos son de África, Medio Oriente, Indonesia e India.
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. La Agencia Meteorológica Japonesa ha modificado la magnitud del terremoto al este de Japón de 8.8 a 9.0, el mayor recogido en la historia mundial.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. La ambulancia se averió en medio de la avenida.
They lost the war on the eastern front. Perdieron la guerra en el frente del Este.
In the middle of the city, there is a fountain. Hay una fuente en medio de la ciudad.
It is generally believed that Buddhism first came to China in 67 A.D. during the reign of Emperor Mingdi of the Eastern Han Dynasty. Es una creencia generalizada que el budismo llegó por primera vez a China en el 67 d. C. durante el reinado del Emperador Ming de la dinastía Han Oriental.
I study English for two hours in the middle of the day. Estudio inglés dos horas de media al día.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. La mano tiene cinco dedos: pulgar, índice, anular, corazón y meñique.
To determine its origin, we must go back to the middle ages. Debemos volvernos a la edad media para rastrear su origen.
The lion lay in the middle of the cage. El león yacía al medio de la jaula.
Tom woke up in the middle of the night. Tom se despertó a la mitad de la noche.
The bus stopped suddenly in the middle of the street. Abruptamente, el bus se detuvo en medio de la calle.
The dancer in the middle of the room is ready to begin. El bailarín en el medio de la sala está preparado para empezar.
Tom didn't take the map with him, so after several hours of going in circles we ended up in the middle of nowhere. Tom no se llevó el mapa, así que después de movernos en círculos varias horas terminamos en medio de la nada.
In the Middle Ages, anyone who'd oppose to the Holy Scriptures was murdered. En la Edad Media, eran asesinados todos los que se oponían a las Santas Escrituras.
We must go back to the Middle Ages to trace the origin. Debemos volvernos a la edad media para rastrear su origen.
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages. Esta magnífica catedral es de la Edad Media.
The island is a tiny piece of land in the middle of the Atlantic. La isla es un pedacito de tierra en medio del Atlántico.
Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech. Aunque parezca mentira, uno de los estudiantes se levantó y le hizo un calvo al decano en lo que éste daba su discurso.
Many kinds of flowers come out in the middle of April. Muchos tipos de flores salen en la mitad de Abril.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!