Примеры употребления "middle double clicking" в английском с переводом на испанский

<>
Hanako walked through the hallway making a clicking sound. Hanako caminó a través del pasillo chasqueando.
It's a double whammy. Es un doble revés.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. La ambulancia se averió en medio de la avenida.
Statistics suggest that the population of this town will double in five years. Las estadísticas indican que la población de esta ciudad se habrá duplicado en cinco años.
In the middle of the city, there is a fountain. Hay una fuente en medio de la ciudad.
Mary explained to Tom that the joke relied on a double entendre. Mary le explicó a Tom que la broma estaba en un doble sentido.
I study English for two hours in the middle of the day. Estudio inglés dos horas de media al día.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich. La justicia en este país tiene un poco de doble rasero: la justicia del pobre y la justicia del rico.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. La mano tiene cinco dedos: pulgar, índice, anular, corazón y meñique.
In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties. En nuestra parte monógama del mundo, casarse significa dividir entre dos tus derechos y duplicar tus obligaciones.
To determine its origin, we must go back to the middle ages. Debemos volvernos a la edad media para rastrear su origen.
Prices are double what they were two years ago. Los precios son el doble que hace dos años.
The lion lay in the middle of the cage. El león yacía al medio de la jaula.
Single or double room? ¿Habitación individual o doble?
Tom woke up in the middle of the night. Tom se despertó a la mitad de la noche.
I see double. Veo doble.
The bus stopped suddenly in the middle of the street. Abruptamente, el bus se detuvo en medio de la calle.
The price is double what it was last year. El precio es el doble de lo que era el año pasado.
The dancer in the middle of the room is ready to begin. El bailarín en el medio de la sala está preparado para empezar.
Eight is the double of four. Ocho es el doble de cuatro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!