Примеры употребления "loss of value" в английском с переводом на испанский

<>
The world often rewards the appearance of value more than value itself. El mundo a menudo premia la apariencia del valor más que el valor en sí mismo.
I do not think he will ever get over the loss of his wife. No creo que él logre recuperarse algún día de la pérdida de su esposa.
I am uncertain whether this is a thing of value. No estoy seguro si este objeto es de valor.
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. En el mundo inglés del siglo XIX, a menudo se decía que la masturbación conducía a perdida de memoria y de atención.
The loss of her father was very painful for her. La pérdida de su padre fue muy dolorosa para ella.
The loss of her mother brought upon him pains and regrets. La pérdida de su madre le trajo dolores y arrepentimientos.
He is suffering from loss of memory. Él está padeciendo de pérdida de memoria.
Loss of health is more serious than loss of money. Perder la salud es más serio que perder dinero.
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer. Cuando pregunté al estudiante universitario si asistía regularmente a la facultad, no supo qué contestar.
This book has a certain value. Este libro tiene un cierto precio.
The company suffered a heavy loss. La compañía sufrió una gran pérdida.
The value of the yen has risen greatly. El valor del yen ha aumentado extremadamente.
Amnesia means "loss of memory". Amnesia denota pérdida de la memoria.
Of what value is it? ¿De qué valor es?
His death is a great loss. Su muerte es una gran pérdida.
The value of the dollar is going up. El valor del dólar está subiendo.
She was at a loss for words to express her feeling. Ella no tenía palabras para expresar sus sentimientos.
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. ¿Qué es un cínico? Un hombre que sabe el precio de todo y el valor de nada.
Ken was at a loss what to say next. Ken no sabía qué decir a continuación.
It is not till we lose our health that we realize its true value. No es sino hasta que perdemos nuestra salud que nos damos cuenta de su verdadero valor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!