Примеры употребления "long tradition" в английском с переводом на испанский

<>
We waited in the park for a long time. Esperamos mucho tiempo en el parque.
It's an American tradition to make a wish on your birthday. Es una tradición estadounidense pedir un deseo por tu cumpleaños.
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. El pueblito, abandonado hace mucho tiempo, parece congelado en el tiempo.
Psalms come from the Hebrew tradition. Los salmos provienen de la tradición hebrea.
One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. Una tarde calurosa de verano John y Dan estaban cortando la hierba larga.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Los puristas deben morir. El lenguaje no debe ser mantenido en una jaula de tradición.
Rabbits have long ears and short tails. Un conejo tiene orejas largas y cola corta.
The tradition of making a wish when you see a shooting star is very old. La tradición de pedir un deseo al ver una estrella fugaz es muy antigua.
Long skirts are out of fashion now. Las faldas largas no están de moda ahora.
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation. Ellos no pudieron transmitir esa tradición hacia la próxima generación.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.
That old tradition has disappeared. Esa vieja tradición ha desaparecido.
She lived a long life. Ella vivió una vida larga.
They buried those who had died in battle according to military tradition. Enterraron a aquellos que habían muerto en la batalla de acuerdo a la tradición militar.
On weekends I take my dogs out for a long walk in the park. Los fines de semana llevo a mis perros a dar un largo paseo por el parque.
This tradition has been passed down from generation to generation. Esta tradición se ha transmitido de generación en generación.
It's been a long time since I visited my grandmother. Ha pasado mucho tiempo desde que visité a mi abuela.
This is a Turkish tradition. Ésta es una tradición turca.
I haven't seen you in a long time. No te he visto de hace un tiempo.
How long have you been learning English? ¿Por cuanto tiempo has estado estudiando Ingles?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!