Примеры употребления "lie detector" в английском

<>
The script Tatoeba needs the most is the native speaker detector. El script que más falta hace en Tatoeba es el detector de hablantes nativos.
She said she was ill in bed, which was a lie. Ella dijo que estaba en cama enferma, lo que era mentira.
What she told me yesterday is a white lie. Lo que ella me dijo ayer fue una mentira blanca.
She despises people who lie. Ella desprecia a la gente que miente.
I told a lie against my will. Mentí contra mi voluntad.
Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie. Tom no mentiría, porque es un niño honesto.
He is such an honest boy that he never tells a lie. Es un chico tan honesto que nunca dice una mentira.
Tom has never heard Mary tell a lie. Tom nunca ha oído a Mary decir una mentira.
Please lie still on the bed. Por favor, quédate todavía en la cama.
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. A veces mentimos para no lastimar los sentimientos de los demás.
People often lie about what they did on the weekend, so their friends won't realize how boring they really are. La gente a menudo miente acerca de lo que hicieron el fin de semana para que sus amigos no se den cuenta de lo aburridos que en realidad son.
The lie got him in trouble when his boss found out the truth. Esa mentira lo metió en problemas cuando su jefe descubrió la verdad.
He seems to have told a lie. Parece que él ha dicho una mentira.
Remove your shirt and lie down. Quite su camisa y acuéstese.
That's nothing but a lie! ¡Eso no es sino una mentira!
He can't have told a lie. Él no puede haber dicho una mentira.
She said that she was ill, which was a lie. Ella dijo que estaba mala, lo cual fue mentira.
It's so obvious that it's a lie! ¡Es tan obvio que es mentira!
One day someone tagged the Tales of Columbus as "lie" on Tatoeba, and Columbus came to remove them. Un día, alguien en Tatoeba etiquetó las Historias de Colón como "mentiras", y Colón vino a quitarlas.
Sometimes we lie so that we don't hurt the feelings of others. A veces mentimos para no herir los sentimientos de otro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!