Примеры употребления "least visited" в английском

<>
How to track the least visited pages and what to do with them? ¿Cómo encontrar las páginas menos visitadas y qué hacer con ellas?
How does one find the least visited pages, and what does one do with them? ¿Cómo encontrar las páginas menos visitadas y qué hacer con ellas?
Lawyers and auto mechanics are the people I trust the least. Los abogados y los mecánicos son las personas en que menos confío.
I visited Tony yesterday. Ayer visité a Tony.
You might at least say "thank you." Por lo menos deberías decir "gracias".
It's been a long time since I visited my grandmother. Ha pasado mucho tiempo desde que visité a mi abuela.
At least we finished the first part. Por lo menos terminamos la primera parte.
She has never visited him. Ella no le ha visitado nunca.
It's the least I could do. Es lo menos que puedo hacer.
Last year the region was visited by the worst drought in 60 years. El último año la región padeció la peor sequía en 60 años.
The least objectionable "bridge language", or interethnic language is the planned international language Esperanto. El mejor "idioma intercultural" es el lenguaje planeado internacional Esperanto.
Have you ever visited the office where your father works? ¿Has visitado alguna vez la oficina en la que trabaja tu padre?
If I am dull, I am at least industrious. Aunque sea lento, igual soy esforzado.
Brazil was visited by the Pope. Brasil fue visitado por el Papa.
Least said, soonest mended. Menos palabras y más hechos.
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. No fue sino hasta que visité Australia que me di cuenta de lo pequeño que era Japón.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Cuando usamos esperanto, estamos al mismo nivel, por lo menos, lingüístico.
I visited my friend Tom yesterday. Ayer visité a mi amigo Tom.
I do not doubt it in the least. No tengo ninguna duda sobre eso.
I was glad that she visited me unexpectedly. Me alegré mucho de que ella me visitara repentinamente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!