Примеры употребления "lays" в английском с переводом на испанский

<>
The man that lays his hand upon a woman, save in the way of kindness, is a wretch whom't were gross flattery to name a coward. El hombre que le pone la mano encima a una mujer, excepto si lo hace con gentileza, es un miserable al cual sería un gran piropo llamarle cobarde.
The chicken laid four eggs. La gallina puso cuatro huevos.
The doll lay on the floor. La muñeca estaba tirada en el piso.
They laid the carpet on the floor. Ellos colocaron la alfombra en el suelo.
All lizards can lay eggs. Todos los lagartos pueden poner huevos.
The old castle lay in ruins. El viejo castillo está en ruinas.
My hens laid fewer eggs last year. Mis gallinas pusieron menos huevos el año pasado.
Dennis lay flat on the floor. Dennis estaba estirado en el suelo.
I never laid a finger on her. Nunca le puse la mano encima.
You like laying on the grass. Te gusta estar tumbado sobre la hierba.
It surprised me that platypus lay eggs. Me sorprendió saber que los ornitorrincos ponen huevos.
You are laying in the bed. Vos estás tumbado en la cama.
In May, all birds lay an egg. En mayo, todos los pájaros ponen un huevo.
I'm laying in bed with a killer hangover. Estoy tumbado en la cama con una resaca del copón.
Those hens lay eggs almost every day. Esas gallinas ponen huevos casi todos los días.
He was ill, so he lay in bed all day long. Él estaba enfermo, así que se quedó en cama el día entero.
Didn't you know turtles lay eggs? ¿No sabías que las tortugas ponían huevos?
From the moment I picked up your book until I laid it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it. Desde el momento en que cogí tu libro hasta que lo dejé, estuve partiéndome de risa. Algún día pretendo leerlo.
Our hens laid a lot of eggs yesterday. Ayer nuestras gallinas pusieron muchos huevos.
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. La evidencia está puesta en frente de nosotros. Considerando eso, junto con el hecho de que él no tiene coartada, no cabe duda de que él es el culpable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!