Примеры употребления "kilometer a second" в английском

<>
Hmm, I think something happened. Wait a second, I will try to figure it out. Hmm, creo que pasó algo. Espérame un segundo, trataré de averiguarlo.
Hold on a second. Espera un minuto.
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
To each group of people its language, and a second, common to all. Para cada pueblo su idioma, y un segundo común a todos.
Christopher Columbus once accidentally ate a sea urchin. Then, he did it a second time... intentionally. Una vez, Cristóbal Colón se comió accidentalmente un erizo de mar. Entonces, lo hizo otra vez... a propósito.
I cannot plow this land with one bull. I need a second one. No puedo arar esta tierra con un toro. Necesito un segundo toro.
In his science fiction story, everyone in China speaks Esperanto at least as a second language. En su historia de ciencia ficción, todos en China hablan esperanto, al menos como segunda lengua.
Everyone deserves a second chance. Todo el mundo se merece una segunda oportunidad.
Just a second, please, here is my wife, I'll introduce her to you. Jarmila, this is Mr. Reindle from the American Embassy. Un segundo, por favor, aquí está mi esposa, yo te la presentaré. Jarmila, éste es el Sr. Reindle de la Embajada Americana.
My doctor thinks it's cancerous but told me to feel free to get a second opinion. Mi doctor piensa que es canceroso pero me dijo que me sintiera libre de buscar una segunda opinión.
He will be back in a second. Él volverá en seguida.
An own language for each nation and a second that's shared by all. Una lengua propia para cada nación y una segunda compartida por todos.
His aunt's apple pie was delicious, so he had a second helping. La tarta de manzana de su tía era deliciosa, así que se sirvió otra ración.
I'll be with you in a second. Estoy contigo en un segundo.
No one has ever called Christopher Columbus "Chris" and lived to do it a second time. Nadie que haya llamado a Cristóbal Colón "Cris" ha vivido para hacerlo una segunda vez.
It'll just take a second. Solo tomará un segundo.
Shooting stars can fly across the sky in less than a second. Las estrellas fugaces pueden atravesar el cielo en menos de un segundo.
Tom poured himself a second cup of coffee. Tom se sirvió una segunda taza de café.
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. Para los otros 600 millones de personas, el inglés es o una segunda lengua, o una lengua extranjera.
I'll just drop in for a second Pasaré sólo durante un segúndo
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!