Примеры употребления "human body" в английском с переводом на испанский

<>
Sweating allows the human body to regulate its temperature. La sudoración permite al cuerpo humano regular su temperatura.
If anything is sacred the human body is sacred. Si hay algo sagrado, el cuerpo humano es sagrado.
The human body is composed of billions of small cells. El cuerpo humano está compuesto de miles de millones de pequeñas células.
The sound was annoying but harmless to the human body. El sonido era irritante, pero inofensivo para el cuerpo humano.
If anything is to be called sacred, it's the human body. Si hay algo que debe ser llamado sagrado, es el cuerpo humano.
In the human body, we find: hair, forehead, eyes, ears, nose, mouth, jaw, cheeks, beard, teeth, tongue, etc.. En el cuerpo humano encontramos: el pelo, la frente, los ojos, las orejas, la nariz, la boca, la mandíbula, las mejillas, la barba, los dientes, la lengua, etc.
He actually thought that the human body extended into other dimensions that we can't perceive. What a funny man! De hecho, pensaba que el cuerpo humano se extendía a otras dimensiones que no podemos percibir. ¡Qué hombre más extraño!
All human beings have the same kind of body. Todos los seres humanos tienen el mismo tipo de cuerpo.
The skin is the largest organ of the body. La piel es el órgano más grande del cuerpo.
Air, like food, is a basic human need. El aire, como la comida, es una necesidad humana básica.
A model must have an attractive body. Una modelo debe tener un cuerpo atractivo.
Eggs are essential in the production of new human cells. El huevo es importantísimo en la producción de nuevas células humanas.
This indigenous god needs water to have a normal life, move and talk, or its body will turn back into immovable stone. Este dios indígena necesita de agua para tener una vida normal, moverse y hablar, o su cuerpo vuelve a ser piedra inmóvil.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
Peter said that he saw the body move. Pedro dijo que vio al cadáver moverse.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.
He ruined his body by drinking too much. Él se arruinó el cuerpo por beber demasiado.
Reason is the only thing that makes us human. La razón es lo único que nos hace humanos.
The poison spread through his whole body. El veneno se extendió por todo su cuerpo.
Gestures are very important in human communication. Los gestos son muy importantes en la comunicación humana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!