Примеры употребления "happens" в английском с переводом "suceder"

<>
Tom doesn't care what happens. A Tom no le importa lo que suceda.
Yes, that happens from time to time. Sí, eso sucede a veces.
The chances that that happens are minimal. La probabilidad de que eso suceda es mínima.
It happens that we have the same birthday. Sucede que tenemos el mismo cumpleaños.
Pregnancy only happens if the ovum is fertilized. El embarazo solo sucederá si el óvulo es fecundado.
I wonder what happens if I press this button. Me pregunto que sucede si presiono este botón.
Tom doesn't like it when this kind of stuff happens. A Tom no le gusta cuando sucede esta clase de cosas.
I was just wondering how often this kind of thing happens. Justo me estaba preguntando qué tan a menudo suceden esta clase de cosas.
Don't worry, if that happens, we will just have to coordinate! ¡No te preocupes, si eso sucede, sólo tendriamos que coordinar!
It is man's intelligence that makes him so often behave more stupidly than the beasts. ... Man is impelled to invent theories to account for what happens in the world. Unfortunately, he is not quite intelligent enough, in most cases, to find correct explanations. Es la inteligencia del hombre la que tan a menudo lo hace comportarse más ridículamente que las bestias. ... El hombre es impulsado a inventar teorías que den cuenta de lo que sucede en el mundo. Desafortunadamente, en la mayoría de los casos, él no es lo suficientemente inteligente para encontrar las explicaciones correctas.
Tom expected this to happen. Tom esperaba que esto sucediera.
Something terrifying happened that day. Aquel día sucedió algo espeluznante.
It happened one year ago. Sucedió hace un año.
Everything happened all at once. Todo sucedió de repente.
How could this have happened? ¿Cómo pudo suceder esto?
Something wrong was about to happen. Algo malo estaba a punto de suceder.
The accident happened two hours ago. El accidente sucedió hace dos horas.
Something very strange happened last night. Algo muy raro sucedió anoche.
Tom explained everything that had happened. Tom explicó todo lo que había sucedido.
That event happened 15 years ago. Ese evento sucedió hace quince años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!