Примеры употребления "giving evidence" в английском с переводом на испанский

<>
I still think it's unlikely that we'll find any evidence to prove Tom's guilt. Sigo pensando que es poco probable que encontremos alguna evidencia para demostrar la culpabilidad de Tom.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.
As for the accusations of heresy, here, the evidence is much weaker. En cuanto a las acusaciones de herejía, aquí, las pruebas son mucho más débiles.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. Cerca del 50 por ciento de las compañías en Japón han reconocido la necesidad de darles a sus trabajadores vacaciones más largas, y piensan que las vacaciones de verano son indispensables para darles a sus trabajadores un alivio tanto mental como físico.
The police found evidence that the man committed the crime. La policía encontró evidencia de que el hombre cometió el crimen.
A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy. Un conocido estratega, Cristóbal Colón, una vez hundió a toda una flota de piratas robándoles todas sus frutas y verduras, lo cual provocó que enfermaran de escorbuto.
In the absence of firm evidence the prisoner was set free. Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad.
We are giving a farewell party for him tonight. Le vamos a hacer una fiesta de despedida esta noche.
The detective was accused of planting evidence at the scene of the crime. El detective fue acusado de plantar evidencia en la escena del crimen.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. El invierno, largo y cruel, por fin terminó, dejando lugar a una suave y templada primavera.
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. La evidencia está puesta en frente de nosotros. Considerando eso, junto con el hecho de que él no tiene coartada, no cabe duda de que él es el culpable.
A boy was giving out newspapers in the rain. Un chico estaba distribuyendo periódicos bajo la lluvia.
Extraordinary claims require extraordinary evidence. Afirmaciones extraordinarias requieren evidencias extraordinarias.
Tom is giving a concert at the end of this month. Tom dará un concierto al final de este mes.
Tom's fingerprint was evidence that he was there. La huella digital de Tom era evidencia de que él estaba ahí.
Would you mind giving me a ride to the post office? ¿Le importaría darme un aventón a la oficina de correos?
A severed penis constitutes a solid piece of evidence for rape. Un pene cortado constituye una pieza importante de evidencia en una violación.
Why are you giving money to the man? ¿Por qué le das dinero al hombre?
The evidence was against me. La evidencia estaba en mi contra.
He is always giving presents to his wife. Él siempre le lleva regalos a su mujer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!