Примеры употребления "face card" в английском с переводом на испанский

<>
Can I pay with a credit card? ¿Puedo pagar con una tarjeta de crédito?
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom dibujó una cara feliz en la cubierta de su cuaderno.
I'd like to pay for this with my Visa card. Me gustaría pagar esto con mi tarjeta Visa.
He showed courage in the face of great danger. Él mostró valor en la faz de un gran peligro.
We need to remember to send Tom a birthday card. Tenemos que acordarnos de enviarle a Tom una tarjeta de cumpleaños.
Her face turned pale. Su rostro palideció.
Your credit card, please. Su tarjeta de crédito, por favor.
His face was covered with mud. Su cara estaba cubierta de lodo.
Hardware RAID is not managed directly by the operating system but by a dedicated card, called a RAID controller. Un hardware RAID no es administrado directamente por el sistema operativo sino por una tarjeta especializada, llamada controlador RAID.
Tom punched Mary in the face. Tom le pegó un puñetazo en la cara a Mary.
I'll pay with my card. Pago con tarjeta.
If a stranger on the street slapped me in the face, I'd hit him back hard. Si un desconocido por la calle me diera una bofetada, le pegaría con mucha fuerza.
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. Hola, tengo una reserva, mi nombre es Kaori Yoshikawa. Aquí está la tarjeta de confirmación.
Her face turned white. Su cara palideció.
Tom forgot to send Mary a Christmas card. Tom olvidó enviarle a Mary una tarjeta de navidad.
I have seen that face somewhere before. Había visto esa cara en algún otro lugar antes.
George sent me a birthday card. George me envió una tarjeta de cumpleaños.
She turned her face away so he wouldn't see her tears. Ella giró la cabeza para que él no viera sus lágrimas.
Can I use a credit card? ¿Puedo usar una tarjeta de crédito?
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. A los niños japoneses criados fuera de Japón, a veces les cuesta mucho adaptarse a las escuelas japonesas cuando regresan, incluso teniendo un manejo perfecto del japonés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!