Примеры употребления "course of events" в английском

<>
The secret will emerge in due course of time. El secreto se revelará a su debido tiempo.
The lawyer determined his course of action. El abogado decidió sus medidas a tomar.
In the course of the twentieth century all this changed. Todo esto cambió en el transcurso del siglo veinte.
If a natural language can be compared to a tree, which has developed during the course of time, Esperanto can be compared to a plastic tree, which was created artificially. Si un idioma natural se puede comparar con un árbol, que se ha desarrollado con el paso del tiempo, el esperanto se puede comparar con un árbol de plástico, que se creó de forma artificial.
Battle of Manzikert changed the course of the history of Anatolia. La Batalla de Manzikert cambió el curso de la historia de Anatolia.
I leave it in your hands what course of action to take. Dejo en tus manos qué curso de acción tomar.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX.
One should always give the impression that they can change the course of things. Uno siempre debe dar la impresión de que puede cambiar el rumbo de las cosas.
You're not seeing protein purification in a course of genetics. No verás purificación de proteínas en un curso de genética.
The flood diverted the course of the river. La inundación desvió el curso del río.
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. Se ha dicho que en ningún otro país más que en Inglaterra se pueden experimentar las cuatro estaciones en el curso de un sólo día.
The course of the river has been diverted by the flood. La inundación desvió el curso del río.
"Do you like snakes?" "Of course not." "¿Te gustan las serpientes?" "Claro que no."
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world. El periódico siempre nos informa sobre los eventos que suceden en el mundo.
I might flunk the course. Es posible que repruebe yo la materia.
I have lived many shameful events during my life. He vivido muchos acontecimientos vergonzosos durante mi vida.
Of course it's her. Claro que es ella.
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important. Nuestra maestra siempre nos dice que es importante mantenernos al tanto de los acontecimientos del mundo al leer el periódico.
Of course, another explanation of this situation is that Chinese is harder to learn than English. Naturalmente, otra explicación de esta situación es que el chino es más difícil de aprender que el inglés.
What kind of public events do you enjoy attending? ¿A qué tipo de eventos te gusta asistir?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!