Примеры употребления "comfort" в английском с переводом на испанский

<>
Mary tried to comfort Tom. Mary trató de confortar a Tom.
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. Bill tan sólo quería consolar a Mónica, pero ella lo interpretó como interés romántico.
Please accept what little comfort these words can give you. Por favor acepte el pequeño alivio que estas palabras puedan entregarle.
Little attention was paid to the comfort for the passengers. Se puso poca atención en la comodidad de los pasajeros.
The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy. La última medida de un hombre no es dónde se encuentra en momentos de comodidad y conveniencia, sino dónde se sitúa en tiempos de desafío y controversia.
The silence of the night comforts us. El silencio de la noche nos conforta.
His kind words comforted me very much. Sus gentiles palabras me consolaron mucho.
One of the symptoms of schizophrenia is pathological attention to detail, so I feel comforted when I forget a few commas. Uno de los síntomas de la esquizofrenia es la atención patológica a los detalles, así que me siento aliviado cuando olvido algunas comas.
She always comforted herself with music when she was lonely. Cuando ella se sentía sola, oír música siempre la confortaba.
You're just comforting yourself with a fantasy! ¡Simplemente te estás consolando con una fantasía!
That's no comfort to me! ¡Esto no es ninguna cómodidad para mí!
His salary enables him to live in comfort. Su salario le permite llevar una vida confortable.
His high salary enabled him to live in comfort. Su elevado salario le permitió vivir cómodamente.
She tried to comfort him, but he kept crying. Ella intentó consolarlo, pero él continuó llorando.
He tried to comfort her, but she kept crying. Intentó consolarla, pero ella no paraba de llorar.
She cried and cried, but nobody came to comfort her. Ella lloró y lloró, pero nadie vino a consolarla.
She cried and cried, but no one came to comfort her. Ella lloraba y lloraba, pero nadie venía a consolarla.
He worked day and night so that his family could live in comfort. Trabajó día y noche para que su familia viviera cómoda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!