Примеры употребления "central and south american" в английском

<>
Japan and South Korea are neighbors. Japón y Corea del Sur son países limítrofes.
I heard that a South American camper was eaten by an anaconda. Oí que un campista sudamericano fue devorado vivo por una anaconda.
Juan was Costa Rican, whilst Pierre and Jack came from Réunion and South Africa respectively. Juan era costarricense, mientras que Pierre y Jack eran de Réunion y Sudáfrica respectivamente.
South American telenovelas dream of being called soap operas. A las telenovelas sudamericanas se les suele llamar culebrones.
Austria is a parliamentary republic in central Europe and consists of nine federal states. Austria es una república parlamentaria en Europa Central que consiste de nueve estados federales.
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter. Esos pájaros construyen sus nidos en verano y vuelan al sur en invierno.
This is how Scott and his men arrived at the South Pole. Así es como Scott y sus hombres llegaron al Polo Sur.
Central nervous system consists of brain, cerebellum, medulla oblongata and spinal cord. El sistema nervioso central consiste en de cerebro, cerebelo, médula oblonga y médula espinal.
I go into the store, and who do I see? An American friend, who immediately begins to tell me what has been going on with him since we last met. Entro en la tienda, ¿y a quién veo? Un amigo americano, que inmediatamente empieza a contarme lo que ha sido de él desde que nos encontramos por última vez.
My colleague and her husband are both American. Mi colega y su marido son ambos americanos.
With an American father and a French mother, she is bilingual. Con un padre americano y una madre francesa, ella es bilingüe.
The cardinal directions are: north, south, east, and west. Los puntos cardinales son: Norte, Sur, Este y Oeste.
The colors of the American flag are red, white and blue. Los colores de la bandera estadounidense son rojo, blanco y azul.
Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government. La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno.
The traditional American dinner includes meat, potatoes and a vegetable. La tradicional cena estadounidense incluye carne, papas y vegetales.
The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average. El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio.
Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise. Nada puede pillar por sorpresa a un estadounidense. A menudo se ha dicho que la palabra "imposible" no era francesa. Obviamente, la gente miró en el diccionario equivocado. En Estados Unidos, todo es fácil, todo es simple y las dificultades mecánicas se solucionan antes de surgir.
It's an American tradition to make a wish on your birthday. Es una tradición estadounidense pedir un deseo por tu cumpleaños.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
This disease affects mainly on the central nervous system. Esta enfermedad afecta principalmente al sistema nervioso central.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!