Примеры употребления "center stage" в английском с переводом на испанский

<>
His office is located in the center of the town. Su oficina queda en el centro.
He played "Hamlet" on the stage. Él interpretó Hamlet en el escenario.
The city center should be closed to all but pedestrian traffic. El centro de la ciudad debería estar cerrado a todo tráfico menos el peatonal.
Have you ever heard her sing on the stage? ¿Alguna vez la has oído cantar en el escenario?
What subway goes to the center of town? ¿Cuál metro va al centro?
John sang "Imagine" on the stage. John cantó "Imagine" en el escenario.
Tom dreams of owning a house in the center of Boston. Tom sueña con ser dueño de una casa en el centro de Boston.
I've always wanted to sing on stage. Siempre he querido cantar en un escenario.
Toward the center of the town. Hacia el centro de la ciudad.
Shakespeare compared the world to a stage. Shakespeare comparaba al mundo con un escenario.
Where can I find the visitor center? ¿Dónde puedo encontrar la oficina de turismo?
It is still in the testing stage. Sigue en la fase de prueba.
The center is an ideal. El centro es un ideal.
She left the stage last year. Ella abandonó el escenario el año pasado.
The sun reigns in the center of all. El Sol reina en el centro de todo.
The conductor appeared on the stage. El director apareció en el escenario.
Paris is the center of the world, in a way. De cierta manera, París es el centro del mundo.
The patient got over the critical stage. El paciente superó la fase crítica.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
What did John sing on the stage? ¿Qué fue lo que John cantó en el escenario?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!