Примеры употребления "carries on" в английском с переводом на испанский

<>
She carries on smiling even in the face of adversity. Ella sigue sonriendo aún en la cara de la adversidad.
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem. Si le sigue dando así a la bebida, va a tener problemas.
I carried on my work. Seguí con mi trabajo.
He carried on with his experiment. Él continuó con su experimento.
Carry on with your work. Sigue trabajando.
He carried on business for many years. Él continuó los negocios por muchos años.
But we carried on without him. Pero seguimos sin él.
The soldier carried on as if his wound was nothing. El soldado continuó como si su herida no fuera nada.
Let's carry on the discussion. Sigamos con la discusión.
Are you going to carry on your work until ten? ¿Vas a continuar tu trabajo hasta las diez?
He who carries nothing loses nothing. No se pierde lo que no se tiene.
Almost every tourist carries a camera with him. Casi todo turista lleva una cámara consigo.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime. Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.
Tom always carries a map and compass in his bag. Tom siempre lleva un mapa y un compás en su mochila.
She always carries a charm against evil. Ella siempre lleva consigo un amuleto contra el mal.
She always carries a Bible. Siempre lleva una Biblia con ella.
This job carries me all over the world. Este trabajo me lleva por todo el mundo.
Mr Brown always carries a book with him. El señor Brown siempre lleva un libro consigo.
Kelly carries the news department. Kelly se encarga del departamento de noticias.
He carries a bag on his back. Él lleva una bolsa a la espalda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!