Примеры употребления "capacity utilisation rate" в английском

<>
Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted. La mayor parte de los seres humanos tienen una capacidad de dar las cosas por hecho casi infinita.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Somos capaces de viajar en el tiempo. Y lo hacemos a la excepcional tasa de un segundo por segundo.
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself. Tal vez la única dignidad del hombre sea su capacidad de despreciarse a sí mismo.
At this rate, even independent film will never reach a true understanding of romance and relationships, so to hell with the movies, let's have dinner. A este paso, incluso las películas independientes jamás alcanzaran un verdadero entendimiento del romance y las relaciones, así que al diablo con las películas, vayamos a cenar.
Understanding this book is beyond my capacity. Entender este libro está más allá de mi capacidad.
Some forensics researchers study the rate of insect colonization of carcasses. Algunos investigadores forenses estudian la tasa de colonización de cadáveres por insectos.
The room has a seating capacity of 200. La sala tiene una capacidad de 200 asientos.
What is the rate per day? ¿Cuánto cuesta por día?
We aren't born with the capacity to carry out a happy coexistence. No nacemos con la capacidad de llevar una convivencia feliz.
The skyscraper's elevators ascend at an astonishing rate of speed. Los ascensores del rascacielos suben a una velocidad asombrosa.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime. Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. Esta compañía fabrica doscientos autos por día.
This elevator's capacity is ten people. La capacidad de este ascensor es de diez personas.
We have to call on him tomorrow at any rate. Tenemos que visitarle mañana de todas formas.
The bus was filled to capacity. El autobús estaba lleno hasta su capacidad máxima.
On a scale of 1 to 10, please rate your proficiency in the following languages. En una escala del 1 al 10, por favor puntúe su nivel en los siguientes idiomas.
If you go on at that rate, you will surely fail. Si vas a esa velocidad, seguramente vas a fallar.
The unemployment rate went up to 5%. La tasa de desempleo ascendió un 5 %.
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. El tren viaja a una velocidad de 50 millas por hora.
In 2009, Korea suffered the dishonor of having the highest suicide rate amongst OECD countries. En 2009, Corea sufrió la deshonra de tener la tasa de suicidios más alta entre los países de la OCDE.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!