Примеры употребления "bruce power" в английском

<>
Power is the great aphrodisiac. El poder es el mayor afrodisíaco.
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time. Si dejamos que nuestro poder de razonamiento sea ofuscado por nuestras emociones, le estaríamos ladrando al árbol equivocado todo el tiempo.
Keeping Mario in a state in which he can throw fireballs is a delicate process; that newfound power sometimes makes one cocky and careless. Mantener a Mario en un estado en el que pueda tirar bolas de fuego es un proceso delicado: ese poder recién adquirido a veces hace que uno se vuelva gallito y descuidado.
I hate myself for not having the will power to quit eating junk food. Me odio por no tener la voluntad de dejar de comer comida chatarra.
The two teams debated on the issue of nuclear power. Los dos equipos debatieron sobre el tema de la energía nuclear.
The party in power is corrupt, but the opposition is little better. El partido en el poder es corrupto, pero la oposición es sólo un poco mejor.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope. Para todos los que se preguntaron si el faro de Estados Unidos aún sigue brillando , esta noche demostramos una vez más que la verdadera fortaleza de nuestra nación no se deriva del poder de nuestras armas ni del alcance de nuestra riqueza, sino del poder perdurable de nuestros ideales: la democracia, la libertad, la oportunidad y la implacable esperanza.
Technology has given us immense power. La tecnología nos ha otorgado un inmenso poder.
Hitler assumed power in 1933. Hitler asumió el poder en 1933.
With great power comes great responsibility. Un gran poder conlleva una gran responsabilidad
Cut the power! ¡Cortá la luz!
Please do not power off or unplug your machine. Por favor no apague o desenchufe su máquina.
Power and money are inseparable. El poder y el dinero son inseparables.
Finally she attained a position of power. Ella finalmente consiguió una posición de poder.
Tim produced a perfect alveolar trill for a straight minute. The rest of the Spanish class envied and despised this vulgar display of power. Tim produjo una vibración alveolar perfecta durante un minuto seguido. El resto de la clase de español envidiaba y despreciaba esta vulgar muestra de poder.
The growing power of the new mercantile aristocracy was beginning to displace the medieval nobility's control. El creciente poder de la nueva aristocracia mercantil empezaba a desplazar el dominio de la nobleza medieval.
He believed in the supreme power of the law. Él creía en el poder supremo de la ley.
You weren't counting on my evangelizing power! ¡No contaban con mi poder evangelizador!
The king was stripped of his power. El rey fue despojado de su poder.
A dictatorship means, by definition, one center of power. Una dictadura por definición significa un centro de poder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!