Примеры употребления "british nationality act" в английском с переводом на испанский

<>
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. En una época de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario.
I don't understand British humour. No entiendo el humor británico.
Everyone has the right to a nationality. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
Let's act like we're foreigners. Actuemos como si fuéramos extranjeros.
The British ambassador liked Burr's plan. Al embajador británico le gusto el plan de Burr.
I have French nationality but Vietnamese origins. Tengo nacionalidad francesa, pero soy de origen vietnamita.
It's not our will that makes us act, but our imagination. No es nuestra voluntad la que nos hace actuar, sino nuestra imaginación.
He is proud of being a British subject. Él está orgulloso de ser un súbdito británico.
What's the nationality of that cameraman over there? ¿Cuál es la nacionalidad del cámara de allí?
Act like a man. Actuá como un hombre.
The British commander was forced to surrender. El comandante británico fue forzado a rendirse.
We accept anybody, irrespective of nationality. Aceptamos a cualquiera, sin importar la nacionalidad.
Is it difficult to act according to Buddhist principles? ¿Es difícil actuar según los preceptos budistas?
The British climbed the hill. Los británicos escalaron la colina.
What is his nationality? ¿Cuál es su nacionalidad?
You must act under the leadership of your supervisor. Tienes que actuar según te indique el director.
The people of Boston hated the British soldiers. La gente de Boston odiaba a los soldados británicos.
Everyone is very welcome, independent of their nationality. Todos son muy bienvenidos, independiente de su nacionalidad.
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. El acto más instintivo de prácticamente todas las criaturas es el de proteger su descendencia y, con los humanos, esta respuesta persiste durante toda la vida.
British people are used to standing in queues. Los británicos están acostumbrados a hacer cola.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!