Примеры употребления "breaking benjamin" в английском

<>
My sister didn't own up to breaking the lamp, instead she made up some story about aliens coming to Earth with the objective of destroying every piece of yellow furniture. Mi hermana no se hizo cargo de romper la lámpara, ella inventó una historia sobre alienígenas que vienen a la Tierra con el objetivo de destruir todo mueble de color amarillo.
This robot can hold an egg without breaking it. Este robot es capaz de sujetar un huevo sin romperlo.
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. No lo castiguen por romper la ventana. Él no es culpable.
The breaking waves formed foam. Las olas que rompían formaban espuma.
He can do five somersaults without breaking a sweat. Él puede hacer cinco saltos mortales sin sudar en absoluto.
There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable. Hay condiciones bajo las que romper una promesa o decir una mentira es aceptable.
Thank you for breaking my phone. Gracias por romper mi teléfono.
All hell is breaking loose! ¡Menudo jaleo que hay ahí!
I'm thinking about breaking up with my girlfriend. Estoy pensando en terminar con mi novia.
You can't make an omelet without breaking eggs. No puedes hacer un omelet sin quebrar huevos.
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. Esto quiere decir que las casas se están comenzando a hundir, las rutas a romper, y las postes de luz a inclinarse en ángulos disparatados.
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. "¡Pero mamá!" dijo la esposa derramando lágrimas de tristeza.
These are not sufficient reasons for breaking the promise. No hay suficientes razones para romper la promesa.
The boy admitted breaking the window. El chico admitió haber roto la ventana.
Forgive me for breaking my promise. Perdóname por haber roto mi promesa.
She forgave me for breaking her mirror. Ella me perdonó por haber roto el espejo.
It sounded like water had got onto the cables somehow, and they were breaking. Parecía como si el agua hubiese penetrado en los cables de algún modo y estuvieran estropeados.
I'm breaking in my new shoes. Estoy rompiendo mis zapatos nuevos.
I cannot open this box without breaking it. No puedo abrir esta caja sin romperla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!