Примеры употребления "border dispute" в английском с переводом на испанский

<>
Border fights were common. Las peleas limítrofes eran comunes.
They're having a dispute about money. Están teniendo una discusión sobre el dinero.
Can you name the two countries in the world that border on three oceans? ¿Puedes nombrar los dos países que limitan con tres océanos?
I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them. No disputo los hechos que has presentado sino sólo la conclusión que sacas a partir de ellos.
The army is in the north to protect the border. El ejército está en el norte para proteger la frontera.
It is bold of you to dispute to her proposal. Es muy atrevido por tu parte cuestionar su propuesta.
We live near the border. Vivimos cerca de la frontera.
After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise. Tras mucha negociación, los dos lados de la disputa llegaron a una solución.
Do we have to get off the train at the border? ¿Tenemos que bajar del tren en la frontera?
The two countries came to a political settlement over this dispute. Los dos países llegaron a un acuerdo político sobre esta disputa.
His jokes border on the insulting. Sus bromas son casi una ofensa.
The countries concerned settled the dispute by peaceful means. Los países involucrados resolvieron la disputa por medios pacíficos.
The tourist bus crossed the border. El bus de turistas atravesó la frontera.
The border is closed. La frontera está cerrada.
Tom crossed the border into France. Tom cruzó la frontera con Francia.
The radioactive cloud stopped at the border. La nube radioactiva se paró en la frontera.
The customs office is at the border. La oficina de aduanas está en la frontera.
Money's always to be found when we need to send men to be killed on the border; but there's none left when it comes time to help them. Siempre se puede encontrar dinero cuando lo necesitamos para mandar a hombres a que los maten en la frontera; pero no queda nada cuando llega el momento de ayudarles.
The fugitive made a run for the border. El prófugo se dio a la fuga hacia la frontera.
We're on the border of failure. ¡Estamos al borde del fracaso!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!