Примеры употребления "ask out" в английском с переводом на испанский

<>
Tom didn't have the courage to ask Mary out. Tom no tuvo el coraje para invitar a salir a Mary.
Tom asked Mary out to dinner, but she said no. Tom invitó a Mary a salir a cenar, pero ella dijo que no.
I only ask out of curiosity. Solo pregunto por curiosidad.
Ask him to sketch out his plan. Pídele que cuente por encima su plan.
If I were abroad and I ran out of money, I would call my parents to ask for more. Si estuviera en el extranjero y se me acabara el dinero, llamaría a mis padres para pedir más.
Ask God that you may visit that country some day. Ruega a Dios para que un día puedas visitar ese país.
Let me spell it out for you. Déjame explicártelo paso por paso.
If you ask a mathematician if he is an adult or a minor, don't be surprised if he answers "yes". Si le preguntas a un matemático si él es un adulto o un menor de edad, no te sorprendas si él responde "sí".
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Si lo pintas de amarillo, matarás dos pájaros de un tiro: resaltará, y ahorrarás dinero porque puedes usar pintura que ya tienes.
I won't ask you anything else today. No te preguntaré más por hoy.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Mañana llevaré a mi madre a dar una vuelta en mi auto nuevo.
Let's ask if it is true. Preguntemos si es verdad.
My father is out. Mi padre salió.
Ask Tom not to wait for me. Decile a Tom que no me espere.
The flame flickered for a moment, then died out. La llama parpadeó un momento y luego se apagó.
What makes you think that Tom is planning to ask Mary to marry him? ¿Qué te hace pensar que Tom está planeando pedirle a Mary que se case con él?
Tom is sure to accomplish whatever he sets out to do. Tom siempre consigue lo que sea que se proponga hacer.
Tom came to my office to ask me for money. Tom vino a mi oficina a pedirme dinero.
Tom looked out the window. Tom miró hacia afuera de la ventana.
She asked him out on a date, but he said no since he thought girls should not ask boys out. Ella lo invitó a una cita, pero él dijo que no ya que pensaba que las chicas no debían invitar a los chicos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!