Примеры употребления "allow on board" в английском с переводом на испанский

<>
Have all the passengers got on board yet? ¿Ya han abordado todos los pasajeros?
There were not more than one hundred passengers on board the ferry. No éramos más de cien pasajeros a bordo del ferry.
Three workers on board the truck were killed in the accident. Tres trabajadores a bordo del camión murieron en el accidente.
The Titanic's lifeboats only had enough space to carry about half of those on board. Los botes salvavidas del Titanic solo tenían espacio suficiente para llevar a cerca de la mitad de los que iban a bordo.
Dinner will be served on board the plane. La cena se servirá a bordo del avión.
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board. El avión explotó y se hundió en el océano, matando a todas las personas que iban a bordo.
Forty-eight sailors are on board. Hay 48 marineros a bordo.
The jet plane had 500 passengers on board. El avión tenía 500 pasajeros a bordo.
I am delighted to have you on board. Me alegro de tenerte a bordo.
When must I go on board? ¿A qué hora debo estar a bordo?
Allow me to introduce Mr Kato to you. Permítame presentarle al señor Kato.
Is there a company board? ¿La compañía tiene junta directiva?
Please don't allow the children to play with knives. Por favor, no permita que los niños jueguen con cuchillos.
When children play Go, they use a board with 5x5 or 7x7 lines. Cuando los niños juegan al Go, usan un tablero de 5x5 y 7x7 líneas.
Will you allow me to play the piano? ¿Me permites tocar el piano?
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. Los nombres de los estudiantes que se habían echado el examen estaban puestos en el boletín de anuncios.
Would you please allow me to treat you to dinner next week? ¿Me permites invitarte a cenar la próxima semana?
Plans for a new trade zone are still on the drawing board. Los planes para una nueva zona de libre comercio todavía están en el borrador.
His mother didn't allow him to ride a motorbike. Su madre no le dejó montar una moto.
Some board members questioned his ability to run the corporation. Algunos miembros de la junta cuestionaron su habilidad para dirigir la corporación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!