Примеры употребления "actual loss" в английском с переводом на испанский

<>
They shot the film in an actual desert. Rodaron la película en un verdadero desierto.
I do not think he will ever get over the loss of his wife. No creo que él logre recuperarse algún día de la pérdida de su esposa.
The actual price was lower than I had thought. El precio actual fue más bajo que yo había pensado.
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer. Cuando pregunté al estudiante universitario si asistía regularmente a la facultad, no supo qué contestar.
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. En el mundo inglés del siglo XIX, a menudo se decía que la masturbación conducía a perdida de memoria y de atención.
The company suffered a heavy loss. La compañía sufrió una gran pérdida.
Amnesia means "loss of memory". Amnesia denota pérdida de la memoria.
His death is a great loss. Su muerte es una gran pérdida.
She was at a loss for words to express her feeling. Ella no tenía palabras para expresar sus sentimientos.
Ken was at a loss what to say next. Ken no sabía qué decir a continuación.
Jane was quite at a loss when and where to go. Jane no tenía idea de cuando ni a donde dirigirse.
This is a tried and true method of weight loss. Este es un método comprobado para bajar de peso.
Being happy always reminded her of her loss. Estar feliz siempre le recordaba de su pérdida.
The loss of her father was very painful for her. La pérdida de su padre fue muy dolorosa para ella.
The loss of her mother brought upon him pains and regrets. La pérdida de su madre le trajo dolores y arrepentimientos.
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. Por un lado sufrimos una gran pérdida, pero por el otro aprendimos mucho de la experiencia.
Tom's diet resulted in weight loss. La dieta de Tom hizo que perdiera peso.
He is suffering from loss of memory. Él está padeciendo de pérdida de memoria.
The loss amounted to $2,000,000. La pérdida ascendió a los 2.000.000 $.
His death was a great loss to our firm. Su muerte fue una gran pérdida para nuestra compañía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!