Примеры употребления "according as" в английском с переводом на испанский

<>
According to the weather forecast, it will snow tomorrow. De acuerdo con el pronóstico del tiempo, caerá nieve mañana.
One views things differently according to whether one is rich or poor. Una persona ve las cosas de manera diferente dependiendo de si es rica o pobre.
We're all the same according to law. Todos somos iguales ante la ley.
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero.
Is it difficult to act according to Buddhist principles? ¿Es difícil actuar según los preceptos budistas?
Everything happens according to the will of God. Dios es la causa de todas las cosas.
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. De acuerdo al anciano que conocí ayer, las cucarachas pueden comerse y no saben nada mal.
Everything went according to plan. Todo anduvo según el plan.
Do everything according to the cookbook. Haz todo según el libro de cocina.
A person views things differently according to whether they are rich or poor. Una persona ve las cosas de manera diferente dependiendo de si es rica o pobre.
According to my experience, it takes one year to master French grammar. Según mi experiencia, lleva un año dominar la gramática francesa.
According to the papers, the man has finally confessed. Según los periódicos, el hombre finalmente confesó.
You must live according to your income. Debes vivir de acuerdo a tus ingresos.
According to the radio, it will snow tomorrow. Según la radio, mañana va a nevar.
He lives according to God's laws. Él vive concorde a las leyes de Dios.
According to some sources, Noam Chomsky is the most cited living author. Según algunas fuentes, Noam Chomsky es el autor vivo más citado.
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing. De acuerdo a un reciente estudio, la esperanza promedio de vida de los japoneses sigue incrementándose.
According to Leucippus and Democritus, the atom would be indivisible. Today we know that is not true. Según Leucipo y Demócrito, el átomo sería indivisible. Hoy sabemos que eso no es verdad.
The box is from Chile, according to the label. La caja viene de Chile, según la etiqueta.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. El resultado es calculado de acuerdo a la tabla de lectura general diseñada por la Organización Mundial de Salud (OMS) - es lo mismo para hombres o mujeres sin consideración por la edad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!